<$BlogRSDUrl$>

Thursday, January 13, 2005

This past week and a half in pictures, in no particular order
Esta semana y mitad pasada en fotos, sin organización
 

A big ol' Crivens' booty



Las pompis grandes de Crivens


A dyeing mistake with a thrift shop sweater. Don't add dye on top of an object if you want a uniform dye job.
Duh.




Un error de tinte con un suéter de tienda de caridad. No añade tinte sobre un objeto si quiere un trabajo de tinte consistente por todo.
Duh.



A foster dog for three days.



Un perro de acogido por tres días.


Libélula expressing her opinion regarding foster dogs.



Libélula da su opinión acerca de perros de acogidos.


A new foster dog, named Jasper.



Un perro de acogido nuevo, se llama Jasper.



Crivens and Jasper sharing a bowl. I love the lines of their faces.



Crivens y Jasper comparten un bol. Me gustan las lineas de las caras.


A goofy dog I wish I could foster, but she and I go to McDonald's for breakfast instead.



Una perra cómica que deseo puedo acoger, pero en cambio vamos a McDonald's para desayunarnos.


The scarf for Mom, modeled by a sleepy Libélula.



La bufanda para Mom, luce por Libélula soñolienta.


Jasper is still a bit of a puppy, with that long borrowed-looking frame that puppies have.



Jasper todavía es un poco de un perro joven, con el cuerpo que aparece larga y prestado que tienen los perritos.


I got a new haircut. By a professional this time.



Corté mi pelo. Por un profesional esta vez.


I am reading this for the K1RToo group and it is such a plausible construction it makes me want to drink.




Leo esto libro para la grupa de K1RToo y es un construcción tan plausible que me hace querer beber.



"L'chaim!"







|

This page is powered by Blogger. Isn't yours?


free hit counter
eXTReMe Tracker